Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya и Head Head обсуждают горячо ожидаемое продолжение в эксклюзивном интервью

Feb 27,25

Через двадцать лет после первоначального выпуска ōKami , Аматерасу, богиня Солнца и источника всей добра, делает удивительное возвращение. Объявлено на Game Awards, продолжение продолжения под руководством Hideki Kamiya (ранее из Platinumgames) в его новой студии Clovers, с издательской работой Capcom и Head Head Works (в стадии ветерана CAPCOM), обеспечивая поддержку. Команда может похвастаться смесью свежих талантов и оригинальных разработчиков ōKami , обещая продолжение оригинального видения.

В то время как подробности мало, IGN недавно опросила Kamiya, продюсер Capcom Yoshiaki Hirabayashi и продюсер Machine Head Works Kiyohiko Sakata в Осаке, Япония. Интервью выявило понимание Genesis и процесса совместной работы.

l-r: kiyohiko sakata, hideki kamiya, yoshiaki hirabayashi. Изображение предоставлено: IGN.

Вопросы и ответы, слегка отредактированные для ясности, следует:

IGN: Kamiya-San, вы обсуждали оставление PlatinumGames, сославшись на дивергенцию в философии развития. Каковы ваши основные убеждения в развитии игры и как они будут формировать клеверы?

Камия: Это сложно. Оставив Платинум после 16 лет, вызвалось ощущением, что направление компании столкнулось с моим собственным. Важно отметить, что я считаю, что личность игры глубоко связана с его создателями, влияя на опыт игроков. Мое видение отличалось от Platinum's, что привело меня к созданию Clovers, студии, способствующей окружающей среде, способствующей моим творческим целям.

IGN: Что определяет игру Hideki Kamiya? »

Камия: Я не стремлюсь создать последовательно узнаваемый «стиль камии». Я сосредоточен на предоставлении уникального, беспрецедентного игрового процесса.

IGN: Связь между Clovers и Clover Studio? Значение клевера?

Камия: Название - дань моему времени в Четвертом отделении развития Capcom (Clover Studio). Клевер с четырьмя листьями символизирует это наследие, с «C» в «клевере», также представляющих «творчество».

логотип Clovers Studio.

IGN: Участие Capcom? Были ли представлены близкие отношения до формирования Кловерса?

Hirabayashi: Capcom всегда хотел продолжениеōKami, движимое нашей любовью к IP и желанием продолжить свою историю. Отъезд Камии из Платины открыл дверь для обсуждений этого проекта.

IGN: Genesis продолжения? Почему ōKami ? Почему сейчас?

Hirabayashi: возникла возможность от ухода Камии. Мы готовились к этой возможности.

kamiya: Я всегда хотел, чтобы вы продолжениеōkami. Оригинальная история казалась неполной. Случайные дискуссии с Takeuchi (производителем Capcom) за эти годы завершились этой возможностью после ухода из Платины.

Саката: как выпускник Clover Studio,ōKamiимеет огромное значение. Время казалось правильным, выравнивая различные факторы.

IGN: Введение в Head Head Machine Works? Его роль?

Sakata: Machine Head Works, недавнее предприятие, использует наш опыт работы с Capcom и Kamiya. Мы преодолеваем разрыв между Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с двигателем, и сотрудники ветерана ōKAMI для поддержки разработки.

Hirabayashi: Их команда помогла с портом PS4ōkamiи другими недавними титулами двигателя.

IGN: Зачем переоценить двигатель?

Хирабаяши: Это важно для реализации художественного видения Камии-сан.

Kamiya: RE Engine's Expressive возможностей соответствуют высоким ожиданиям, связанным с этим продолжением.

IGN: Несмотря на воспринимаемую первоначальную коммерческую производительностьōKami, почему Capcom остается инвестированным?

Hirabayashi: миллионы фанатовōkamiсуществуют в фан -базе Capcom. Устойчивые продажи на протяжении многих лет демонстрируют устойчивую апелляцию.

Kamiya: Хотя начальный охват мог быть ограничен, последующие выпуски и позитивные отзывы фанатов. Объявление об игре и последующие реакции поклонников были ошеломляющими.

IGN: планирует привлечь других бывших членов Clover Studio?

Kamiya: Несколько оригинальныхōkamiРазработчики участвуют через работу машины. Нынешняя команда еще сильнее, чем оригинальная, извлекая выгоду из современной практики развития и таланта.

IGN: Воспроизведение оригиналаōKamiперед объявлением?

Hirabayashi: Я просмотрел материалы, включая контент среза.

Камия: Я не знал об этом DVD.

Саката: Моя дочь сыграла версию Switch, подчеркивая его доступность и привлекательный игровой процесс.

Хирабаяши: моей дочери тоже понравилась, демонстрируя свою привлекательность к различным возрастным группам.

IGN: Чем вы больше всего гордитесь в оригиналеōKami?

Камия: Моя любовь к естественной красоте префектуры Нагано значительно повлияла на создание игры. Баланс красоты, тьмы и повествования - это то, что я хочу вернуть в продолжении, что делает его доступным и приятным для всех возрастов.

IGN: Изменения в разработке игр и технологии, влияющих на продолжение?

Саката: Современные технологии позволяют нам реализовать визуальные элементы, которые ранее были невозможны из -за ограничений оборудования.

ōKami 2 Game Awards Teaser Scenershots

9 Image

IGN: Мнения о Nintendo Switch 2?

Хирабаяши: Нет комментариев.

Камия: Лично, я бы хотел возрождение виртуальной консоли.

IGN: Незначенные темы или истории от первогоōKamiдля изучения в продолжении?

Камия: У меня есть подробное видение всеобъемлющей темы и повествования продолжения, опираясь на идеи, задуманные в течение нескольких лет.

Hirabayashi: Продолжение представляет собой прямое продолжение оригинальной историиōKAMI.

IGN: Подтверждение того, что это Amaterasu в трейлере Game Awards?

Камия: Интересно ...

Хирабаяши: Да, это Аматерасу.

IGN: ПризнаниеōKamiden?

Hirabayashi: Мы знаем о отзыве фанатов оōKamiden. Продолжение непосредственно продолжает оригинальное повествование ōKAMI .

IGN: Outlook Система управления?

Камия: Мы рассмотрим современные стандарты при уважении к сущности оригинала. То, что сработало тогда, может не сработать сейчас.

IGN: Стадия раннего развития? Причина раннего объявления?

Хирабаяши: Да, разработка началась в этом году. Мы рано объявили о том, чтобы выразить наше волнение и продемонстрировать нашу приверженность.

Камия: Объявление укрепило реальность проекта и служило обещанию для фанатов.

IGN: Беспокойство по поводу ожидания фанатов и времени развития?

Hirabayashi: Мы расстанем с приоритетами качества по скорости.

Камия: Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания.

Саката: Мы сделаем все возможное.

IGN: Вдохновение для сиквел -тизераōKAMI? Соединение с видео после игры?

Саката: Не прямое вдохновение, но это отражает приверженность продолжения к основной концепции оригинала.

Хирабаяши: Музыка трейлера, написанная Рей Кондо, напоминает дух оригинальной игры.

Камия: Участие Кондоха поддерживает сущность оригинала.

IGN: Текущее вдохновение?

Kamiya: Такаразука, сценические шоу, в частности, группа Hana, вдохновляют меня своими творческими решениями в отношении сценических ограничений.

Саката: Меньшие театральные группы, такие как Gekidan Shiki, подчеркивая опыт живого выступления.

Hirabayashi: Недавние фильмы, такие какGundam gquuuuuux, демонстрируя разнообразные перспективы и эмоциональное воздействие.

IGN: Определение успеха для продолженияōKAMI?

Хирабаяши: Превосходное ожидания фанатов.

Камия: Личное удовлетворение и создание игры, которой я горжусь.

Саката: Удовольствие поклонников и доступность для более широкой аудитории.

IGN: Долгосрочное видение клевера и головы машины?

Саката: Обеспечение продолжения развития игр на долгие годы.

Камия: Создание команды единомышленников в Clovers.

Последние сообщения фанатам:

Hirabayashi: Мы усердно работаем, чтобы доставить продолжение. Пожалуйста, будьте терпеливы.

Саката: Команда посвящена созданию игры, которая отвечает вашим ожиданиям.

Камия: Спасибо за поддержку. Мы стремимся создать игру, которая вам понравится. Пожалуйста, с нетерпением жду этого.

Главные новости
Более
Copyright © 2024 godbu.com All rights reserved.