Lucky Quiz
首先,检查是否有HTML标签需要保留。用户提到的内容中没有明显的HTML标签,但可能需要注意占位符如[[IMG_BASE64_PLACEHOLDER]]是否会出现。不过当前提供的文本中没有这些占位符,所以暂时不用担心这部分。
接下来,用户要求逐段逐句翻译,不能省略任何内容。我需要确保每个句子都被正确翻译,尤其是列表项。例如,“- Select the answer you believe is correct.” 要翻译成俄语,并且保持项目符号格式不变。
然后,禁止输出无关的说明或提示语。这意味着翻译结果只能是纯文本,没有额外的解释或注释。同时,不能使用Markdown、HTML或其他文件格式,只能是带HTML标签的纯文本。不过当前内容中没有HTML标签,所以可能不需要处理这部分。
翻译风格需要自然,符合俄语语法,避免直译。例如,“Verify and refresh your knowledge base!” 这句话可能需要找到合适的俄语表达,既准确又流畅。可能需要用“Проверьте и обновите вашу базу знаний!”这样的结构。
还要注意专业术语的保留,如果有术语的话。但这里的内容比较通用,可能不需要特别处理。另外,不能有语言混杂,除了专有名词外,不能夹杂其他语言。比如,确保没有英文单词残留。
最后,用户要求仅返回译文,没有额外内容。因此,我需要确保输出只有翻译后的内容,没有任何说明或错误信息。
现在开始逐句翻译:
- "Verify and refresh your knowledge base!" → “Проверьте и обновите вашу базу знаний!”
- "This app offers extensive knowledge coverage with straightforward rules." → “Это приложение предлагает широкий охват знаний с простыми правилами.”
- 列表项:
- "- Select the answer you believe is correct." → "- Выберите ответ, который вы считаете правильным."
- "- Earn rewards and proceed to the next question." → "- Получайте награды и переходите к следующему вопросу."
- "- Become the top scorer with the most passes." → "- Станьте лучшим игроком с наибольшим количеством проходов."
检查是否有遗漏或格式错误。确保每个句子都正确翻译,没有使用任何HTML标签,也没有添加额外内容。确认所有规则都被遵守,特别是没有修改标签或占位符,保持结构不变。最后,验证俄语的语法和自然度,确保符合要求。
Проверьте и обновите вашу базу знаний!
Это приложение предлагает широкий охват знаний с простыми правилами.
- Выберите ответ, который вы считаете правильным.
- Получайте награды и переходите к следующему вопросу.
- Станьте лучшим игроком с наибольшим количеством проходов.
Lucky Quiz
首先,检查是否有HTML标签需要保留。用户提到的内容中没有明显的HTML标签,但可能需要注意占位符如[[IMG_BASE64_PLACEHOLDER]]是否会出现。不过当前提供的文本中没有这些占位符,所以暂时不用担心这部分。
接下来,用户要求逐段逐句翻译,不能省略任何内容。我需要确保每个句子都被正确翻译,尤其是列表项。例如,“- Select the answer you believe is correct.” 要翻译成俄语,并且保持项目符号格式不变。
然后,禁止输出无关的说明或提示语。这意味着翻译结果只能是纯文本,没有额外的解释或注释。同时,不能使用Markdown、HTML或其他文件格式,只能是带HTML标签的纯文本。不过当前内容中没有HTML标签,所以可能不需要处理这部分。
翻译风格需要自然,符合俄语语法,避免直译。例如,“Verify and refresh your knowledge base!” 这句话可能需要找到合适的俄语表达,既准确又流畅。可能需要用“Проверьте и обновите вашу базу знаний!”这样的结构。
还要注意专业术语的保留,如果有术语的话。但这里的内容比较通用,可能不需要特别处理。另外,不能有语言混杂,除了专有名词外,不能夹杂其他语言。比如,确保没有英文单词残留。
最后,用户要求仅返回译文,没有额外内容。因此,我需要确保输出只有翻译后的内容,没有任何说明或错误信息。
现在开始逐句翻译:
- "Verify and refresh your knowledge base!" → “Проверьте и обновите вашу базу знаний!”
- "This app offers extensive knowledge coverage with straightforward rules." → “Это приложение предлагает широкий охват знаний с простыми правилами.”
- 列表项:
- "- Select the answer you believe is correct." → "- Выберите ответ, который вы считаете правильным."
- "- Earn rewards and proceed to the next question." → "- Получайте награды и переходите к следующему вопросу."
- "- Become the top scorer with the most passes." → "- Станьте лучшим игроком с наибольшим количеством проходов."
检查是否有遗漏或格式错误。确保每个句子都正确翻译,没有使用任何HTML标签,也没有添加额外内容。确认所有规则都被遵守,特别是没有修改标签或占位符,保持结构不变。最后,验证俄语的语法和自然度,确保符合要求。
Проверьте и обновите вашу базу знаний!
Это приложение предлагает широкий охват знаний с простыми правилами.
- Выберите ответ, который вы считаете правильным.
- Получайте награды и переходите к следующему вопросу.
- Станьте лучшим игроком с наибольшим количеством проходов.
